Ich drängte mich an einer ganzen Reihe von überfüllten Wohnzimmern vorbei
я протолкался мимо целого ряда переполненных гостиных.
Арсенийhas quotedlast year
Vom Bumerang ging das Gespräch auf Träume über
Арсенийhas quotedlast year
Ich habe früher auch Gelübde abgelegt und sie gleich darauf gebrochen.
Арсенийhas quotedlast year
sonst hat es sich fest eingenistet, ehe man sich's versieht
Арсенийhas quotedlast year
Sich nur immer wieder des Trinkens zu enthalten, ohne gegen das Verlangen zu Felde zu ziehen, scheint mir die törichtste Kriegsführung, die sich denken läßt.
Арсенийhas quotedlast year
Das ist die einzige Art, um die Trunksucht zu heilen.
Арсенийhas quotedlast year
Es macht sich stets von neuem geltend und endlich trägt es doch den Sieg davon.
Арсенийhas quotedlast year
Was nützt es, immer und immer wieder der Tat zu wehren und das Verlangen ganz frei und unbehelligt zu lassen?