es
Books
Caterina Briguglia

Dialecte i traducció literària

Aquest és el primer estudi sistemàtic sobre la traducció dels dialectes en català. Caterina Briguglia analitza la qüestió, de vegades controvertida, per mitjà de les traduccions de sis novel·les italianes rellevants de la segona meitat del segle XX, i l'aborda a partir de dos eixos teòrics: les aproximacions de l'estilística i les aproximacions culturals del procés de traducció. Útil per a professionals de la traducció, docents, estudiants i especialistes de la traducció, la literatura, l'estilística i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant sobre la variació lingüística com sobre altres aspectes culturals en general.
344 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2016
Publication year
2016
Have you already read it? How did you like it?
👍👎
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)