»Ingen författare har kunnat förmedla själva auran av vår tids desorientering, såsom Joseph Conrad.« | Edward Said
Joseph Conrad såg den europeiska exploateringen av Kongo med egna ögon: Han skickades en gång själv uppför Kongofloden, för att leta upp en landsman på en handelsstation djupt inne i landet — även om denne man inte hette Kurtz. Resans mål och gåta har kommit att bli synonyma med detta namn, en av vår tids mest oförglömliga fiktiva gestalter, förkroppsligad av Marlon Brando i Francis Ford Coppolas filmatisering av Conrads roman.
Mörkrets hjärta brukar kallas den bästa korta roman som skrivits på engelska. Boken utgör en brygga mellan 1800-talet och modernismen, en äventyrsberättelse som närmar sig den mångtydiga naturen hos teman som sanning, moral och ondska, filtrerad genom en röst vars pålitlighet som uttolkare av händelseförloppet blir en öppen fråga för läsaren. Här i svensk översättning av Margaretha Odelberg.
Omslagsbilden visar Roi des Belges (»Belgarnas konung«), den belgiska flodbåt som Joseph Conrad tjänstgjorde på i övre Kongo 1889 (Conrad hävdade i ett brev att han var utsedd till kapten, men i verkligheten lär han ha varit fartygets andreman).
JOSEPH CONRAD [1857–1924] föddes i ryska Ukraina av polska föräldrar, gick till sjöss som sjuttonåring och slutade som kapten i engelska handelsflottan. Efter en svår febersjukdom bosatte han sig i England och började skriva romaner. Hans mest berömda verk är kortromanen Mörkrets hjärta [Heart of Darkness, 1899].