que un idioma «salga de sí», de sus normas y costumbres gramaticales
Iranyelahas quoted5 months ago
el gris da nombre al color nativo de la oscuridad poética —color también, lo veremos, del silencio, del otro y del resto—
Iranyelahas quoted5 months ago
ligado al color de la piedra, de la ceni
Iranyelahas quoted5 months ago
color acromático dotado de virtudes etéreas, capaz de impregnar a cualquier otro color infundiendo en él cierta atenuación, como un velamiento o un ensombrecimiento tonal
Iranyelahas quoted5 months ago
Túneles de visibilidad, en / la niebla del habla soplados» (Sichttunnels, in / den Sprachnebel geblasen), leemos en «Bajo oleada»
Iranyelahas quoted5 months ago
«En la niebla leve de la mañana de media-primavera, la Baixa despierta entorpecida y el sol nace como con lentitud [...]. Veo como quien piensa. Y una leve niebla de emoción se levanta absurdamente ante mí; la bruma que va saliendo de lo exterior parece que se me infiltra lentamente»
Iranyelahas quoted5 months ago
onde el espectro atrapa en pleno día al transeúnte
Iranyelahas quoted5 months ago
un navegante que surca el mar abriéndose paso sigilosamente entre la bruma
Iranyelahas quoted5 months ago
Palabra que «no transfigura, no poetiza» (
Iranyelahas quoted5 months ago
Sobre el desierto negrogris. Un alto pensamiento árbol toca el tono de luz: aún hay cantos que cantar más allá de los hombres.