Стюарт Тертон

Сім смертей Івлін Гардкасл

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Sasha Slynkohas quotedlast year
    Мене більше турбують чорні розмиті відбитки пальців на сторінках. Мій камердинер був тут, і він, виходить, теж шукає Гелену Гардкасл.
  • li vincerehas quotedlast year
    Блекгіт був в'язницею, а вони — кайданами.
    «І ключами».
  • li vincerehas quotedlast year
    — Ти вбив мене!
    — То був не перший раз,
  • li vincerehas quotedlast year
    Я став тим, що ненавидів, а Аннабель зробив тим, що любив.
    І винив у цьому Блекгіт.
  • li vincerehas quotedlast year
    Убивство Джулієт — ось що привело мене в Блекгіт. Щотижневі телефонні розмови, що припинилися. Історії, якими ми перестали ділитися. Місце, де мала бути вона, і де її більше ніколи не буде. А ще те, як зрештою спіймали Аннабель.
    Без крові. Без болю.
    Без жодного нещасливого випадку.
  • li vincerehas quotedlast year
    Вона допомогла мені, кілька разів врятувала моє життя. Вона мій друг.
    — Вона вбила вашу сестру, — прямо каже він.
    Мій світ стає порожнім.
    — Вона катувала її, принижувала її, зробила так, що це бачив весь світ, — продовжує він. — Ось ким є Анна, а такі люди не змінюються, Ейдене.
  • li vincerehas quotedlast year
    — Ім'я Аннабель Кокер — жінки, яку ви знаєте як Анну — є прокляттям на всіх мовах, якою його вимовляють, — каже він, пришпиливши мене поглядом до місця. — Вона була ватажком групи, що сіяла руйнації та смерть по половині країн світу, і робила б це й досі, якби трохи більш як тридцять років тому її не спіймали. Ось кого ви намагаєтеся звільнити.
  • li vincerehas quotedlast year
    люблю цю пору дня. Вона триває сімнадцять хвилин, а потім збираються хмари, двоє лакеїв продовжують вчорашню сварку, зрештою це закінчується бійкою біля конюшні, — палець за пальцем, він знімає свої рукавички. — Шкода, що це ваша перша можливість насолодитися цим, пане Бішоп.
  • li vincerehas quotedlast year
    Один за одним він починає розстібувати їх, кректаючи від зусиль, з якими товсті пальці долають застібки. Коли остання піддається, він знімає маску та капюшон, з-під них з'являється лиса голова. Він старіший, ніж я уявляв, він ближчий до шістдесяти, ніж до п'ятдесяти, в нього обличчя чесного чоловіка, що забагато працює. Очі почервонілі, шкіра кольору старого паперу. Якби моя втома мала форму, вона виглядала б саме так.
  • li vincerehas quotedlast year
    и прибули сюди не рятувати Анну, а щоб взяти участь у її покаранні. Вона у Блекгіті в безпеці. Замкнена, але в безпеці. А ви не хотіли, щоб вона була замкнена, ви хотіли, щоб вона страждала… Там, назовні, дуже багато людей хотіли, щоб вона страждала, але ніхто з них не був готовий зробити те, що зробили ви, бо ніхто не ненавидів цю жінку сильніше за вас. Ви пішли за нею в Блекгіт і впродовж тридцяти років катували її так само, як сьогодні вас катує Лакей.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)