es
Books
Andrés Henestrosa

Los hombres que dispersó la danza

Andrés Henestrosa aprendió sus primeras palabras en lenguas indígenas y después las conoció en castellano. En su vastísima obra, que comprende varios géneros y temas, se hermanan las concepciones iniciales, nacidas de sus orígenes, y el medio cultural en el que se desarrolla su quehacer literario. El regionalismo, su predilección por las costumbres, las ideas y las creencias de su infancia encuentran moldes adecuados en el idioma español, en el que se expresa habitualmente.
90 printed pages
Copyright owner
Bookwire
Original publication
2023
Publication year
2023
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Anashared an impressionlast month
    👍Worth reading

Quotes

  • Anahas quotedlast month
    Tuvo mucho que ver en esto la manía filológica de querer encontrar relaciones entre las palabras que designan divinidades en otras lenguas y las que las designan en las lenguas indígenas. Ejemplo: el teo griego y el teotl, mexicano
  • Anahas quotedlast month
    llama a la nación zapoteca Didjazaa. Hay que advertir que la lengua es la que se llama de ese modo y no la raza.
  • Anahas quotedlast month
    SI ESTA historia hubiera ocurrido en la época en que los días y los meses ya tenían nombres, el mes se llamaría abril.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)