es
Books
Sara Torres

Conjuros y cantos

El lenguaje de lo intuido para encontrar una tradición que se sabe, pero que se desconoce. Una nueva —y definitiva— edición revisada por la autora.
Este es un texto sagrado. Este libro contiene poemas de magia y ceremonias —conjuros y cantos—, y también otros que se sirven del símbolo y la intuición para ofrecer un relato distinto de lo que nos precedió. Aquella otra realidad que quizá se conozca pero aún no ha quedado por escrito, que se intuye existente pero todavía por crear. Poemas desde una tradición que nos habla sobre la posibilidad de la ternura y la vulnerabilidad, y que nos brinda un mensaje dicho tanto con las palabras como con el cuerpo. Esa tradición a la que pertenece Conjuros y cantos apela a la expresión del deseo lesbiano, a la historia —en su profundidad del pasado, en su voluntad del relato— del amor entre mujeres, a los encuentros y las conexiones entre lo pagano y lo sagrado, a un espacio colectivo de vivencia y placer.
Sara Torres abrió con Conjuros y cantos un ciclo de escritura que después completaría con Phantasmagoria y El ritual del baño, ambos publicados por La Bella Varsovia; esta edición revisada por la autora ofrece una versión —y una visión— definitiva de esta obra, que ella considera «la más arriesgada y la más segura de sí». Un libro con el que afirmó el nacimiento de un mundo propio, desarrollado también en su obra narrativa: el de Sara Torres, cuyo lenguaje hipnótico y performativo se busca en su genealogía, alumbra —arte de magia— su propio canon.
32 printed pages
Original publication
2025
Publication year
2025
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • Cristian David Hernandez Chaveshas quoted4 days ago
    HE QUERIDO crear con mis manos casi vacías con mis útiles rudimentarios un festival sólo para el goce

    Quise toda la ternura sólo la ternura me emocionó

    Mera meraro llave de mermería

    Tuk tuk bako mera merare

    Andará amma Andará amma

    Mi hermana porta el olor de la fruta

    Que esta noche nos sea prolija

    Andará amma

    Abre abre caminito de plata

    Paso paso a la boca

    Andará Amma

    Si te sirvo de beber por la caída del líquido conozco por su sonido por el murmullo del líquido al caer conozco cuando el vaso está bastante lleno
  • Cristian David Hernandez Chaveshas quoted4 days ago
    LA MÚSICA

    Who speaks when convention speaks? In what time does convention speak? In some sense, it is an inherited set of voices, an echo of others who speak as the “I”.

    j. b.

    ¿La música?

    ¿Quién dicta la música?

    El ritmo era una tarántula

    Tanteando con sus patas

    Una tarántula ciega toda

    Una tarántula

    Tan sorda

    Tara-rara-rará tarántula

    Estás sorda

    Y desde aquí oigo tus pasos

    Y yo te espero

    Hacia el sonido

    El ritmo eran

    Mil batutas

    En los cien pies

    De la reina coja

    Tara-rara-rará y yo la espero A usted mi reina

    Pero está coja

    Díscolas criaturas

    Reina y tarántula

    No siguen la música

    Tara-rara-rará ¿Quién la dicta?

    ¿Qué cosa es esa?

    ¿Y por qué hubiera

    de emocionarme?

    Mis pasos son tan antiguos

    Como el ritmo

    Que los lleva
  • Cristian David Hernandez Chaveshas quoted4 days ago
    Azul

    Azul ultramar

    Azul cian

    Azur

    Una criatura de pelo corto sirve té sentada bajo una jaima mientras las mujeres hablan ondean sus brazos se adornan con velos

    Todas parecen ignorar su presencia

    menos una

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)