bookmate game
en

Isabel Allende

Isabel Allende Llona is a Chilean-American novelist. Allende, who writes in the "magic realism" tradition, is considered one of the first successful women novelists in Latin America. She has written novels based in part on her own experiences, often focusing on the experiences of women, weaving myth and realism together. She has lectured and done extensive book tours and has taught literature at several US colleges. She currently resides in California with her husband. Allende adopted U.S. citizenship in 2003.

Books

Series

Quotes

hakanek jimenezhas quotedlast year
I think you’ll see that my life story is worthy of a novel, because of my sins more than my virtues.
marimus54321has quoted2 years ago
BEFORE HER ARRIVAL, no one was clear on the precise position that Miss Taylor would occupy in the domestic order. She didn’t fit into the same category as the maids, but she definitely wasn’t a member of the family. My father said that we should treat her with courtesy and distance, that she should eat her meals with me in the conservatory or in the pantry but not in the dining room. He assigned her to the bedroom that had been previously occupied by my grandmother, who had died sitting on her chamber pot a few months earlier. Torito moved the old lady’s worn, heavy furniture down into the basement, and it was replaced with other less gloomy pieces, to keep the governess from getting depressed since, according to Aunt Pilar, she’d have enough to worry about between me and adapting to a barbaric land at the end of the world. Pilar chose an understated striped wallpaper and faded pink curtains, which she thought appropriate for an old maid, but as soon as she laid eyes on Miss Taylor, she understood that she had been mistaken.

Within a week, the governess had integrated into the family much more intimately than her employer had expected, and the issue of her place in the social hierarchy, so important in this classist country, melted away. Miss Taylor was friendly and discreet, but not at all shy, and she gained the respect of everyone, including my brothers, who were now grown but still behaved like cannibals. Even the two mastiffs my father had acquired in the time of the pandemic to protect us from possible assailants, and which had now turned into spoiled lapdogs, obeyed her. Miss Taylor only had to point at the floor and give them an order in her language, without raising her voice, and they would jump from the sofas with their ears folded. The new governess quickly established routines and started the process of teaching me basic manners, after getting my parents’ approval on a plan of studies that included outdoor physical education, music lessons, science, and art.

My father asked Miss Taylor how she had acquired so much knowledge at such a young age and she responded that that was what reference books were for. Above everything else, she touted the benefits of saying “please” and “thank you.” If I refused, and threw myself to

ANTES de SU LLEGADA, nadie tenía claro el puesto preciso que ocuparía la señorita Taylor en el orden doméstico. No encajaba en la misma categoría que las criadas, pero definitivamente no era un miembro de la familia. Mi padre dijo que debíamos tratarla con cortesía y distancia, que debía comer conmigo en el conservatorio o en la despensa, pero no en el comedor. La asignó al dormitorio que había sido ocupado anteriormente por mi abuela, que había muerto sentada en su orinal unos meses antes. Torito llevó los muebles pesados y gastados de la anciana al sótano, y los reemplazó con otras piezas menos lúgubres, para evitar que la institutriz se deprimiera, ya que, según tía Pilar, tendría suficiente de qué preocuparse entre yo y la adaptación a una tierra bárbara en el fin del mundo. Pilar eligió un discreto papel pintado a rayas y cortinas rosas descoloridas, que le parecieron apropiadas para una solterona, pero en cuanto puso los ojos en la señorita Taylor, comprendió que se había equivocado.

En una semana, la institutriz se había integrado en la familia mucho más íntimamente de lo que su empleador había esperado, y la cuestión de su lugar en la jerarquía social, tan importante en este país clasista, se desvaneció. La señorita Taylor era amable y discreta, pero nada tímida, y se ganó el respeto de todos, incluidos mis hermanos, que ahora eran adultos pero que aún se comportaban como caníbales. Incluso los dos mastines que mi padre había adquirido en tiempos de la pandemia para protegernos de posibles asaltantes, y que ahora se habían convertido en perros falderos mimados, la obedecían. La señorita Taylor solo tenía que señalar el suelo y darles una orden en su idioma, sin levantar la voz, y saltaban de los sofás con las orejas dobladas. La nueva institutriz rápidamente estableció rutinas y comenzó el proceso de enseñarme modales básicos, después de obtener la aprobación de mis padres en un plan de estudios que incluía educación física al aire libre, lecciones de música, ciencias y arte.

Mi padre le preguntó a la señorita Taylor cómo había adquirido tanto conocimiento a una edad tan temprana y ella respondió que para eso eran los libros de referencia. Por encima de todo, promocionó los beneficios de decir "por favor" y "gracias"."Si me negaba, y me arrojaba a

angela2597453069has quoted2 years ago
THANKS TO HER LONG CONVALESCENCE AND AUNT PÍA’S therapeutic concoctions, Josephine Taylor had been restored to health and she was eager to get out of the house; she had spent too long inside the glass conservatory. She was very thin, but her coloring had improved, and her new short hair gave her the look of a half-plucked bird. For her very first outing she accompanied my mother, my aunts, and me to one of the Del Valle nieces’ bridal shower. The simple, inconspicuous card, inviting the women of the family to join them for a light afternoon snack, downplayed the extravagance of the event, as was proper in a country where ostentation was once considered terribly tacky. It hasn’t been that way for some time now, Camilo. These days everyone pretends to have more than they do and to be more than they are. The “light snack” turned out to be a scandalous spread of decadent pastries, silver pitchers of hot chocolate, ice cream, and sweet liqueurs served in Bohemian crystal glasses. All this was accompanied by a women’s string orchestra for entertainment along with a magician vomiting silk scarves and pulling bewildered pigeons from the ladies’ necklines.

I’d estimate there were about fifty women in those rooms, counting all of our female relatives and friends of the bride. Miss Taylor felt like a chicken in the wrong coop, underdressed, unconnected, and foreign. When a three-tiered cake was wheeled in to a chorus of exclamations and applause, she took the opportunity to escape to the garden. There she encountered another guest who’d fled outdoors just as she had.

Teresa Rivas was one of the few women who dared to sport the wide-legged pants and men’s vests that had been recently introduced by a French designer, paired with a starched white shirt and tie. She was smoking a pipe with a bone mouthpiece and bowl carved in the shape of a wolf’s head. In the dim afternoon light, Josephine first mistook her for a man, which was exactly the effect the woman had been aiming for.

They sat and talked on a bench nestled between the trimmed hedges and patches of flowers, enveloped in the scent of spikenards and tobacco. Teresa learned that Josephine had been in the country for several years and that her only acquaintances were the family she worked for and the members of the British community, whom she saw at the Anglican service. Miss Taylor talked about her home country with its working class and several layers of middle class, and about life in the provinces, about miners, farmworkers, and fishermen.

When Josephine finally heard me calling to her in the garden, she realized that the party had been over for some time and it was getting dark. The women hurriedly said their goodbyes. I overheard Teresa tell Miss Taylor where to find her, handing over a card with her name and work address on it.

“I am going to get you out of your cave, Jo, and show you some of the world,” she said.

Josephine liked the nickname that this strange woman had given her, and she agreed to accept the offer; perhaps this would be her first friend in this foreign land where she’d begun to put down roots.

...

BACK AT HOME, I voiced what everyone was thinking: The time had come for us to adopt the modern fashions, with calf-length skirts, patterned fabric, and low-cut sleeveless blouses. The aunts always wore black dresses down to their ankles, like nuns, and my mother wouldn’t have thought it necessary to modernize her wardrobe either, since she now managed to avoid social life almost entirely; her husband had tired of begging her to go places with him. Miss Taylor had attended the Del Valle bridal shower in the old mustard dress, after taking it in by several inches. My mother sent the driver to pick up some of the women’s magazines that came over from Buenos Aires so we could gather ideas. The only thing Miss Taylor was interested in was Teresa Rivas’s style. She bought several yards of gabardine and tweed, despite the fact that the climate wasn’t suited to those thick fabrics, and with the help of some patterns she began sewing discreetly.

“I look like a street urchin,” she murmured when she saw herself in the mirror wearing the completed outfit.

She was right. With her five-foot, hundred-pound frame, and her short, untidy hair, the pants, vest, and blazer made her look like a little boy wearing a men’s three-piece suit. I was the first person who saw her in the new clothing, in the privacy of our bedroom.

“My parents aren’t going to like those clothes at all,” I said.

THAT SUNDAY, MISS TAYLOR took me on an outing to the Plaza de Armas, where Teresa Rivas was waiting for us. She hooked her arm through Miss Taylor’s without making any comment on her clothes, and we strolled toward the ice-cream shop run by a Galician family. The two women were absorbed in conversation, and I perked my ears up to catch some of what they were saying.

GRACIAS A SU LARGA CONVALECENCIA Y a los brebajes terapéuticos de la TÍA PÍA, Josephine Taylor había recuperado la salud y estaba ansiosa por salir de la casa; había pasado demasiado tiempo dentro del invernadero de cristal. Era muy delgada, pero su color había mejorado, y su nuevo cabello corto le daba el aspecto de un pájaro medio desplumado. Para su primera salida, nos acompañó a mi madre, a mis tías y a mí a una de las despedidas de soltera de las sobrinas del Valle. La tarjeta simple y discreta, que invitaba a las mujeres de la familia a unirse a ellos para una merienda ligera, minimizaba la extravagancia del evento, como era apropiado en un país donde la ostentación alguna vez se consideró terriblemente hortera. Hace tiempo que no es así, Camilo. En estos días, todos fingen tener más de lo que tienen y ser más de lo que son. El "refrigerio ligero" resultó ser una escandalosa variedad de pasteles decadentes, jarras plateadas de chocolate caliente, helados y licores dulces servidos en vasos de cristal bohemio. Todo esto fue acompañado por una orquesta de cuerdas para mujeres para el entretenimiento junto con un mago que vomitaba pañuelos de seda y sacaba palomas desconcertadas de los escotes de las damas.

Calcularía que había unas cincuenta mujeres en esas habitaciones, contando a todas nuestras parientes y amigas de la novia. La señorita Taylor se sentía como una gallina en el gallinero equivocado, mal vestida, desconectada y extranjera. Cuando un pastel de tres niveles fue llevado a un coro de exclamaciones y aplausos, aprovechó la oportunidad para escapar al jardín. Allí se encontró con otro invitado que había huido al aire libre como ella.

Teresa Rivas fue una de las pocas mujeres que se atrevió a lucir los pantalones anchos y los chalecos de hombre que había introducido recientemente un diseñador francés, combinados con una camisa blanca almidonada y una corbata. Fumaba una pipa con boquilla de hueso y cuenco tallado en forma de cabeza de lobo. A la tenue luz de la tarde, Josephine la confundió por primera vez con un hombre, que era exactamente el efecto que la mujer había estado buscando.

Se sentaron y conversaron en un banco enclavado entre los setos recortados y los parches de flores, envueltos en el aroma de las nardo y el tabaco. Teresa se enteró de que Josephine había estado en el país durante varios años y que sus únicos conocidos eran la familia para la que trabajaba y los miembros de la comunidad británica, a quienes vio en el servicio anglicano. La señorita Taylor habló sobre su país de origen con su clase trabajadora y varias capas de clase media, y sobre la vida en las provincias, sobre mineros, trabajadores agrícolas y pescadores.

Cuando Josephine finalmente me escuchó llamarla en el jardín, se dio cuenta de que la fiesta había terminado hacía algún tiempo y estaba oscureciendo. Las mujeres se despidieron apresuradamente. Escuché a Teresa decirle a la señorita Taylor dónde encontrarla, entregándole una tarjeta con su nombre y dirección de trabajo.

"Voy a sacarte de tu cueva, Jo, y mostrarte algo del mundo", dijo.

A Josephine le gustaba el apodo que aquella extraña mujer le había dado, y accedió a aceptar la oferta; tal vez sería su primera amiga en esta tierra extranjera donde había comenzado a echar raíces.

...

DE VUELTA en CASA, expresé lo que todos estaban pensando: había llegado el momento de adoptar las modas modernas, con faldas hasta la pantorrilla, telas estampadas y blusas escotadas sin mangas. Las tías siempre llevaban vestidos negros hasta los tobillos, como monjas, y mi madre tampoco habría creído necesario modernizar su guardarropa, ya que ahora lograba evitar la vida social casi por completo; su esposo se había cansado de rogarle que fuera a lugares con él. La señorita Taylor había asistido a la despedida de soltera de Del Valle con el viejo vestido mostaza, después de tomarlo por varios centímetros. Mi madre envió al chofer a recoger algunas de las revistas femeninas que vinieron de Buenos Aires para que pudiéramos reunir ideas. Lo único que le interesaba a la señorita Taylor era el estilo de Teresa Rivas. Compró varios metros de gabardina y tweed, a pesar de que el clima no era el adecuado para esas telas gruesas, y con la ayuda de algunos patrones comenzó a coser discretamente.

"Parezco un erizo callejero", murmuró cuando se vio en el espejo con el atuendo completo.

Tenía razón. Con su cuerpo de cinco pies y cien libras, y su cabello corto y desordenado, los pantalones, el chaleco y el blazer la hacían parecer un niño pequeño con un traje de tres piezas para hombres. Fui la primera persona que la vio con la ropa nueva, en la intimidad de nuestro dormitorio.

"A mis padres no les va a gustar esa ropa en absoluto", dije.

ESE DOMINGO, la SEÑORITA TAYLOR me llevó de paseo a la Plaza de Armas, donde Teresa Rivas nos estaba esperando. Enganchó su brazo a través del de la señorita Taylor sin hacer ningún comentario sobre su ropa, y caminamos hacia la heladería dirigida por una familia gallega. Las dos mujeres estaban absortas en la conversación, y levanté mis oídos para captar algo de lo que estaban diciendo.

Impressions

Clau Bravoshared an impression13 days ago
👍Worth reading

Ada Serranoshared an impressionlast year
🔮Hidden Depths
💡Learnt A Lot
👍Worth reading

  • unavailable
    Isabel Allende
    Violeta
    • 106
    • 47
    • 1
    • 1
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)