Мария и Юлия решили читать книги в оригинале. Подошли они к этому вопросу правильно: выбрали не очень сложную, интересную книгу на любимую тему. Обе девушки любят читать по-русски, так что и книгу на английском открыли в предвкушении… Но закончились их истории совершенно по-разному: Юлия дочитала книгу до конца и с удовольствием взялась за новую, а Мария закрыла книгу на пятой странице и больше никогда не возвращалась к чтению в оригинале.
В чем разница? Просто Юлия читала, что-то не понимая, пропуская какие-то новые слова или догадываясь об их значении по контексту. Она двигалась по страницам с одной целью — дойти до конца, получая от процесса удовольствие, возможно, даже упуская что-то новое и полезное для себя с образовательной точки зрения.